Divisoria - Where Life Gets Weirder
Saturday, November 26, 2005
Thursday, November 24, 2005
Wednesday, November 23, 2005
Sunday, November 20, 2005
The 3rd of July's Despedida*
Or, July's Despedida Part Three: In Which We Learn That July Is Still Not Yet Leaving For California.
Met up with some friends for July's despedida at Cafe Bola in Greenbelt 3. The food was pretty good -- the fresh oysters with the Ilocano vinaigrette was particularly tasty ;)
Met up with some friends for July's despedida at Cafe Bola in Greenbelt 3. The food was pretty good -- the fresh oysters with the Ilocano vinaigrette was particularly tasty ;)
From left: Amy, Maan, Cherry, Nino, Cleod and July
Despedida** = Bon voyage party
**Is the plural of despedida, despedidas or despedidae? Whatever.
Saturday, November 12, 2005
Halloween aftershocks
I've seen cars with stuffed toys stuck to their windows...I've seen cars with cartoon/puppy/kitten/floral sun shields...I've seen cars with chinese stickers that read 'Dragon', 'Luck', or 'Prosperity'...I've seen cars with huge spoilers projecting waaay above the actual car's roof...I've seen cars with custom airbrush art on the hood...I've even seen cars with a beanie baby horde on the dashboard/rear window.
This car was none of the above.
Tuesday, November 08, 2005
Requiescat in Pace.
Just received some bad news this morning. My Lak-tsim, Aunt Dely, has passed away after nearly two years of fighting acute myeloid leukemia. She is greatly missed by all.
------------------
A stór mo chroí when you’re far away
From the home that you’ll soon be leaving.
Tis many the time by night and by day
That your heart will sorely be grieving.
For the stranger’s land it is bright and fair
And rich in its treasures golden
But you’ll pine I know for the long long ago
And the love that never is olden.
A stór mo chroí when the evening mists
O’er mountain and sea are falling.
Then turn away from the throng and list,
And maybe you’ll hear me calling
For the sound of a voice that I sorely miss,
For somebody’s quick returning.
A rún, a rún, won’t you come back soon
To the love that always is burning.
A stór mo chroí when you’re far away
From the home that you’ll soon be leaving.
Tis many the time by night and by day
That your heart will sorely be grieving.
For the stranger’s land it is bright and fair
And rich in its treasures golden
But you’ll pine I know for the long long ago
And the love that never is olden.
A stór mo chroí when the evening mists
O’er mountain and sea are falling.
Then turn away from the throng and list,
And maybe you’ll hear me calling
For the sound of a voice that I sorely miss,
For somebody’s quick returning.
A rún, a rún, won’t you come back soon
To the love that always is burning.
- Traditional Irish Folksong-
------------------
Lak-tsim - (Fookien) lit. "Aunt married to Father's younger brother, sixth male of the line."
A stór mo chroí - (Irish) darling of my heart
A rún - (Irish) my dear